茶说网

茶文化在英国发展迅速,对英国文学产生了深刻的影响

      编辑:茶说       来源:茶说网
 

茶文化在英国发展迅速,对英国文学产生了深刻的影响

茶起源于中国,十六世纪被来华僧侣带入西方,开启了跨国传播之旅,经历了五百余年的发展之后,它已成为世界各地诸多民族必不可少的日常饮品,特别是在英国,人们几乎每时每刻都离不开茶的陪伴,“英式下午茶”正是英国人民精致高雅的生活方式的最佳展现。

在茶与当地文化习俗密切交融的过程中,带有显著英式色彩的茶文化也渐渐形成并日趋完善,成为了英国民族文化的重要组成部分,为当地作家的文学创作提供了源源不断的灵感和动力。茶与英国文学之间是密不可分、息息相关的关系,茶文化的发展在英国文学作品中得到了淋漓尽致地展现,同时它也对英国的文学创作产生了深刻的影响,可以毫不夸张地说,如果不了解英国茶文化,就不可能真正读懂英国的文学作品,而如果作品中没有茶,也就不能说它是一部原汁原味、十全十美的英国文学。

茶在英国的发展只有不足五百年的时间,但它与英国文学的融合程度并不亚于中国。茶是很多英国文学作品中不可或缺的一部分,它让人物形象更加丰满,让作品内容更加充实,让表达方式更加多样,无论是在诗歌中、在小说中或是在散文中,人们都可以看到茶的形象,而茶为作品增添的光环是其他任何一种元素都无可比拟的。

散文是一种以抒情、记叙为写作手法的创作形式,诸多英国散文作家乐于以茶为素材,通过描述茶叶的性状、功效等来抒发对茶的热爱之情,通过刻绘不同阶层饮茶的情状以及对饮茶事宜的热衷,来展示英国人民对健康生活和优雅人生的追求,通过再现泡茶、饮茶的方式,来展现人们对美好生活的向往等。

二十世纪,乔治·奥威尔发布散文《一杯好茶》,记录了当时英国人泡茶的方法与过程,指出了泡茶的几个基本步骤,比如,应当选用印度或锡兰红茶,应当使用小茶壶少量冲泡,茶宜浓不宜淡,应当直接把茶叶加入陶瓷茶壶之中而不应使用茶包,泡茶后要注意搅拌,混饮时应当先倒入茶再倒入牛奶,且倒牛奶前应把奶油撇掉,饮茶不宜加糖,等等,颇具程式感。尽管其中的部分内容存在争议,但它完整而系统地把英国人的饮茶方法概括出来,并把泡茶和品茶的亲身感受传达给读者,让更多的人对英国茶文化有所理解,同时也对饮茶热潮的进一步深化起到了推动作用。

乔治·吉辛在《四季随笔》中也不乏对饮茶生活的点滴写照:“静静地等仆人端上刚沏好的茶,当甜美、清香的茶香飘来时,我身上的疲惫和倦怠一扫而光,多么美味的茶叶呀,给了我何等的慰藉和享受……”可见,茶对于作者而言已不再是单纯的绿色饮品,而是一种精神层面的依托,有修身、养性、怡情之意。除了诗歌和散文,小说也是茶文化传播的重要阵地。小说创作以人物的具体生活情节为连线,自然而然地就能够把饮茶事宜贯穿到作品之中,展现人物的社会地位、财务状况、生活状态、理想追求等。

在作家勃朗特的小说《维莱特》中,有以下对下午茶场景的描绘:“下午茶时间到了,精光锃亮的茶具已经被摆上了桌子,还有那古色古香的大茶壶,上了金色釉彩的精美薄胎瓷茶杯……”不仅体新出当时人们的社交生活,也为小说人物性格的刻画以及小说情节走线埋下了伏笔。

在简·奥斯汀所著的《傲慢与偏见》中,更是每时每刻都有茶的身影,小说的很多情节都是围绕茶会展开的,茶会上人们的衣着打扮、谈吐举止等都是对相关人物身世背景的极佳映衬,也是对当时社会习俗和思想意识的完美展现,通过女主人公的故事可以看到,在当时,女性的社会地位与家庭地位都有所转变,她们开始拥有独立的思想意识,开始懂得为自己的幸福和追求而奋斗,而整个社会对这种意识也有了初步认可和接纳。

可见,小说中的茶元素不仅能够丰满人物形象、锐利人物性格,也能体现当时的社会价值理念,是人们了解历史的一面明镜。《茶尖上的芭蕾》是在茶文化与西方舞蹈艺术创新融合过程中做出的成功尝试,这部作品通过合理的选材、良好的人物形象塑造以及对民族化艺术风格与语汇的运用,实现了东方茶韵与西方芭蕾艺术的完美融合。这种在艺术创新和文化表达层面所做出的突破,不仅有利于芭蕾艺术的民族化发展,而且对于我国茶文化的传播与弘扬也具有重要意义。

为此,我国艺术创作者有必要在推动茶文化与西方舞蹈艺术创新融合方面做出更多的探索,从而使用芭蕾艺术这种被世界人民所喜爱的艺术形式,对我国茶文化内涵及其魅力做出更好的诠释。

您可能还会对下面的文章感兴趣:

相关文章